|
|
|
|
SÁCH MỚI ĐƯỢC TẶNG |
|
- Tiếng dẻ cùi phía cây cơm vàng (Tạp văn, Hoàng Việt Hằng)
- Truông Bồn linh thiêng (nhiều tác giả)
- Hóa trang (tập truyện ngắn, Nguyễn Thanh Phong
- Những lữ khách Ý trong hành trình khám phá Việt nam (Mario Sica)
- Hoa bằng lăng (thơ, Phạm Đình Nhân)
- Vườn xưa lối cũ (thơ, Phạm Đình Nhân)
- Thất Sơn - Thơ văn chọn lọc 2012
- Nha Trang điểm hẹn (Đào Thị Thanh Tuyền)
- Ngủ giữa trùng sơn (tập truyện ngắn, Lê Vũ Trường Giang)
- Đường vắng (tiểu thuyết, Hiệu Constant)
Xin trân trọng cảm ơn các tác giả, các đơn vị xuất bản đã gửi tặng sách và trân trọng giới thiệu cùng bạn đọc.
|
ĐIỂM
BÁO
Văn nghệ,
Văn nghệ Trẻ
& một số
tạp chí
văn học... |

|
|
|
 |
|
“Có những phút ngã lòng/
Tôi vịn câu thơ mà đứng dậy”
(Thơ Phùng Quán)
|
|
|
|
Home >> Nội dung website >> KẾT NỐI >> Đường Văn
Đường Văn::  |
|

|
|
Cha viết lá thư vụng về này gửi đến đời con. Nghĩa là, cha không đưa tận tay các con vào một lúc nào cụ thể. Mà cuộc đời của các con sẽ nhận nó, khi các con thấy đời sao lạnh lẽo, lá thư này mong sẽ thay tấm áo ấm; lúc các con mệt nhoài, lá thư này xin được là chỗ nghỉ... - Ngày đăng: 18/11/2011. Lần đọc: 719 . Cập nhật bởi: DiepAnh |
|

|
|
Tôi và Nàng quen nhau rồi yêu nhau đã 12 tháng, tức chẵn một năm trời, nhưng không hiểu vì sao, lần nào tôi nói tới chuyện kết hôn, Nàng cũng nói: “Chưa được! …Em không muốn mối tình tuyệt đẹp của chúng ta kết thúc nhanh như thế!”. Tôi bảo: “Sao em lại nói là kết thúc? - Ngày đăng: 18/11/2011. Lần đọc: 749 . Cập nhật bởi: DiepAnh
|
|

|
|
Sáng hôm sau, phải thừa nhận là Holmes đã đưa tôi vào trạng thái công phẫn.
Tôi thức dậy thì anh ta đã mặc quần áo chỉnh tề. Tôi để ý thấy ngay là mắt anh chàng đỏ, có nghĩa là đêm qua hầu như không ngủ, thậm chí tôi còn nghi đêm qua Holmes không ở nhà.
- Ngày đăng: 15/11/2011. Lần đọc: 672 . Cập nhật bởi: DiepAnh
|
|

|
|
Giữa khuya. Cô Mót lòm ngòm ngồi dậy. Không biết bằng động lực nào, cô lê được thân hình khô tong ra khỏi bậu cửa. Ôm theo một tấm áo ấm. Cô Út, người chăm sóc chính cho cô, không hay biết gì. Đến khi nghe có tiếng rên, cô Út giật mình, dụi mắt tìm quanh và la lên hốt hoảng. - Ngày đăng: 09/11/2011. Lần đọc: 766 . Cập nhật bởi: DiepAnh
|
|

|
|
Nếu không chịu khó chêm vào chút triết lý ở đời, thơ chỉ là một món khai vị nhạt nhẽo. - Ngày đăng: 06/11/2011. Lần đọc: 812 . Cập nhật bởi: DiepAnh
|
|

|
|
Lần đó, Linh vào nhà thương điên theo nguyện vọng của chính nó. Chắc tao bị tâm thần. Sao tao lại thấy thế giới khác với mọi người nhỉ? Vậy là tao không bình thường. Dù sao, nhà thương điên cũng chỉ dành cho những kẻ cá biệt, không thuộc về đám đông, dù không chắc hắn ta có vấn đề. Mà sao tao biết là tao đang không bình thường nhỉ? Khi đặt câu hỏi có nghĩa là tao đã xác định sự trục trặc của mình. Một suy tư triết học ư? Tôi bưng đầu: Thôi, mày đừng lý luận kiểu đó nữa. Tao nổ đầu bây giờ. - Ngày đăng: 05/11/2011. Lần đọc: 1034 . Cập nhật bởi: DiepAnh
|
|

|
|
o một buổi sáng gần cuối năm, người ta thấy có một chiếc xe du lịch đời mới, bóng lộn, mang biển số rất đẹp, đổ trước sân một cơ quan chức năng của tỉnh X. Nếu cộng các số lại với nhau sẽ được chín nút- nói theo dân có máu đỏ đen… - Ngày đăng: 03/11/2011. Lần đọc: 667 . Cập nhật bởi: DiepAnh
|
|

|
|
Tôi không thuyết phục Nhựt đổi vụ rước dâu ngoạn mục này thành thể loại truyện ngắn, vì muốn người đọc hãy tin có vùng đất như thế thật trên đời, những Rạch Gốc, Rạch Tàu, Viên An, Đá Bạc… Và xứ sở mị cà tha xa xôi đó có những con người sống hào sảng phóng khoáng, chẳng coi chuyện gì là quan trọng hết. Một lý do nữa để tin, là anh chàng Lê Minh Nhựt này đã từng ăn, uống, tắm đầm đìa những mùa nước rong miệt biển, hồi còn làm ở trung tâm y tế một huyện heo hút của Cà Mau. Tôi còn nghi là chàng ta viết về cái đám cưới của chính chàng, nghi lắm…
(Nguyễn Ngọc Tư) - Ngày đăng: 31/10/2011. Lần đọc: 746 . Cập nhật bởi: DiepAnh
|
|

|
|
Tôi vừa nhận được thư điện tử của Giáo sư-Dịch giả Chúc Ngưỡng Tu (một nhà giáo từng hai lần tu nghiệp ở Việt Nam, đã có trên 30 năm giảng dậy tiếng Việt tại nhiều trường đại học và học viện danh tiếng ở Trung Quốc, người đã dịch tiểu thuyết “Ông Cố vấn” của nhà văn Hữu Mai sang tiếng Trung, một đại biểu Trung Quốc đã hai lần được Hội Nhà văn Việt Nam mời tham gia Hội nghị quốc tế Giới thiệu Văn học Việt Nam ra nước ngoài).
Ông thông báo tin vui: Cô giáo Hoàng Tiếp, một nghiên cứu sinh của ông, rất say mê văn học Việt Nam, vừa hoàn thành bản dịch một tác phẩm văn học từ tiếng Việt sang Trung văn và sẽ được in xuất bản tại Trung Quốc.
- Ngày đăng: 28/10/2011. Lần đọc: 815 . Cập nhật bởi: DiepAnh
|
|

|
|
Thám tử Enleri đánh máy suốt đêm, không rời bàn phím phút nào.. Tới rạng sáng thì râu cằm đâm ra tua tủa, hai mắt anh ta díp lại và quả thực sắp chết vì đói. Enleri lần xuống bếp, mở tủ lạnh lấy ra chai sữa với ba chiếc bánh mì có nhân, còn sót lại từ ngày hôm qua. Anh ta ngốn bánh một cách thèm khát, uống cạn chai sữa rồi lau miệng, ngáp, sau đó vươn vai rồi lại gần máy điện thoại. - Ngày đăng: 27/10/2011. Lần đọc: 647 . Cập nhật bởi: DiepAnh
|
No Sub-Cat of 195 Trang: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142]
|
|